• ...   
 
cód.: 2024445358

Os olhos do diabo (Em breve)

Marca:
--
Frete e prazo:
Pague com PIX
 PARCELAMENTO
1x R$83,19 com juros de 3,99% 7x R$14,62 com juros de 3,99%
2x R$43,19 com juros de 3,99% 8x R$13,19 com juros de 3,99%
3x R$29,86 com juros de 3,99% 9x R$12,08 com juros de 3,99%
4x R$23,19 com juros de 3,99% 10x R$11,19 com juros de 3,99%
5x R$19,19 com juros de 3,99% 11x R$10,46 com juros de 3,99%
6x R$16,53 com juros de 3,99% 12x R$9,86 com juros de 3,99%
*com juros de 3,99%
 PARCELAMENTO
1x R$80,00 com juros de 0,00% 7x R$11,43 com juros de 0,00%
2x R$40,00 com juros de 0,00% 8x R$10,00 com juros de 0,00%
3x R$26,67 com juros de 0,00% 9x R$8,89 com juros de 0,00%
4x R$20,00 com juros de 0,00% 10x R$8,00 com juros de 0,00%
5x R$16,00 com juros de 0,00% 11x R$7,27 com juros de 0,00%
6x R$13,33 com juros de 0,00% 12x R$6,67 com juros de 0,00%
*com juros de 0,00% no valor total do pedido
 Informações complementares
Ficha técnica:
Título: Os olhos do diabo
Autor: Jorge Andrade
Gênero: Romance
Tradução: Caléu Nilson Moraes
Capa: Marcelo Nunes
Imagem da capa: Karoline Nogueira
Ano de publicação: 2024
Edição: 2ª
Dimensões: 14 x 21 cm
Acabamento: capa dura
Número de páginas: 180
ISBN: 978-65-83074-20-1
 
 
 
 
Sobre o autor:
 
Jorge Andrade, nascido em 1936, em Buenos Aires, publicou vários romances, incluindo Os olhos do diabo (Los ojos del diablo), pelo qual ganhou o prêmio internacional Benito Pérez Galdós na Espanha; Proyección en 8 mm y blanco y negrodurante una reunión de familia, un sábado por la tarde, saga familiar que se passa durante o primeiro governo de Perón; Desde la muralla, em que antecipa a eclosão da crise global de 2008, e Vida retirada, cuja ação se passa nos esgotos de Paris e que narra metaforicamente o embate entre a competitividade feroz do capitalismo do Século 21 com uma alternativa solidária de coexistência. É autor também de livros de contos, incluindo Ya no sos mi Margarita, Nunca llega a amanhecer e Cuentos subversivos, além de volumes de ensaios e crônicas. Jorge Andrade também recebeu o primeiro prêmio do Fundo Nacional das Artes da Argentina por Signos, seu primeiro romance, e pelo gênero conto, o prêmio internacional Villa de Avilés, na Espanha. Andrade foi colaborador do jornal El País e das revistas El Urogallo e Cuadernos Hispanoamericanos na Espanha, bem como do jornal La Nación, na Argentina. Economista, professor da Federação Espanhola de Universidades Populares, especializado na área sociocultural, crítico literário e tradutor. Viveu trinta anos na Espanha, Inglaterra e Portugal. Atualmente reside em Buenos Aires.
 
 
O que se disse sobre a obra:
 

Em 1988, quando eu tinha 22 anos de idade, entrei em uma famosa livraria de São Paulo e me deparei com uma obra com título sugestivo: Os olhos do diabo, do escritor argentino Jorge Andrade – homônimo do dramaturgo brasileiro. Na orelha do livro (lançado pela extinta editora Trajetória Cultural), uma foto em preto e branco de um homem de aparência austera, com um bigode à la Nietzsche, e a informação de que o romance havia ganhado, dois anos antes, o Prêmio Benito Pérez Galdós, na Espanha – onde o autor, então com 52 anos, residia havia 12.

Os olhos do diabo tem um subtítulo, Uma sedução. Pois é isso que opera o seu narrador sem nome: a sedução silenciosa e distante, porém obcecada, de uma bela jovem que ele vê num café todos os dias, e que parece alheia e inatingível. Ele recorre então a uma cartomante, alcoviteira de um bordel que pertence a um enigmático estrangeiro de nome Monsieur Anatole e é administrado por um anão chamado Remígio-não – alusão ao personagem de mesmo nome do romance História de Garabombo, o Invisível, do escritor peruano Manuel Scorza. Este núcleo do romance é misterioso e por vezes embebido no fantástico ou no sobrenatural – embora Andrade não seja exatamente um expoente dessa vertente da literatura latino-americana. No prefácio da primeira edição, Ivan Ângelo escreve: “Seu desvio da realidade é não-mágico (...) é urbano, cerebral, busca efeitos de ruptura, não o encantamento”.

O livro passa também a sobrevoar a moça seduzida, de nome Eleonora, que está noiva de certo Amadeo, que encarna o sonho burguês de casar e ter uma vida confortável e estável, tal qual seus pais, chamados jocosamente de PapAmadeo e MamAmadea – que, na verdade, vivem imersos em desconfianças e neuroses. Mas o narrador sabe que o amor dos noivos é fadado a morrer aos poucos, não por culpa de Eleonora ou Amadeo, mas simplesmente porque a posse do objeto amado faz morrer a paixão – que se desloca para o desconhecido, para o não vivido, para a escolha que não se fez. É aí que o narrador reside, como uma sombra, ciente de sua força de atração, mas também da impossibilidade de sua empreitada. Ao longo da história, surgem os olhos do diabo, agourentos, que a tudo espreitam.

Em 2023, 35 anos após ler Os olhos do diabo, peguei o livro da minha estante e me perguntei por onde andaria Jorge Andrade, aquele homem de olhar grave, autor deste romance que eu tanto admiro. Segundo a orelha do livro, ele era autor de uma “vasta obra”. Por que essa obra não havia chegado ao Brasil? Resolvi fazer uma busca na Internet, e encontrei o velho escritor nas redes sociais. Ele havia voltado a morar em Buenos Aires, após 30 anos de autoexílio na Europa. Começamos a trocar mensagens, e pedi sua autorização para fazer uma segunda edição do romance, ao que ele prontamente aquiesceu. O resultado é esta reedição, em capa dura e com nova tradução, feita por Caléu Nilson Moraes.

O editor de Andrade na Espanha, o finado Mario Muchnik, dizia que ele escreve “con pulso de cirujano”. É isso que se percebe lendo este romance, extraordinário em todos os sentidos. Espero que esta edição faça com que o brilhante autor argentino ganhe novos leitores no Brasil.

Marcelo Nunes

 
 
 
 
 Comentários

  Seja o primeiro a comentar!

 Produtos relacionados

 Receba Novidades